<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T20n1083"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1083 观世音菩萨如意摩尼陀罗尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1083 观世音菩萨如意摩尼陀罗尼经</title> <author>唐 宝思惟译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1083</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">观世音菩萨如意摩尼陀罗尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【元】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00292"> <charName>CBETA CHARACTER CB00292</charName> <mapping cb:dec="983332" type="PUA">U+F0124</mapping> <mapping type="unicode">U+24656</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[合*牛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03120"> <charName>CBETA CHARACTER CB03120</charName> <mapping cb:dec="986160" type="PUA">U+F0C30</mapping> <mapping type="unicode">U+35A1</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*夜]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-24T11:15:06"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0200b" ed="T" xml:id="T20.1083.0200b"/> <lb n="0200b01" ed="T"/> <lb n="0200b02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1083 [Nos. 1080-1082]</cb:docNumber> <lb n="0200b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0200009" n="0200009"/>观世音菩萨如意摩尼陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0200b04" ed="T"/> <lb n="0200b05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0200010" n="0200010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0200010" n="0200010"/><anchor xml:id="beg0200010" n="0200010"/>唐<anchor xml:id="end0200010"/>天竺三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0200011" n="0200011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0200011" n="0200011"/><anchor xml:id="beg0200011" n="0200011"/>藏<anchor xml:id="end0200011"/>宝思惟译</byline> <lb n="0200b06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0200b0601">尔时观世音菩萨白<persName>佛</persName>言<persName>世尊</persName>：“我有明咒法 <lb n="0200b07" ed="T"/>大壇，名莲花峰金刚加持秘密无碍观世音 <lb n="0200b08" ed="T"/>莲花如意摩尼转轮心陀罗尼，观世音心最 <lb n="0200b09" ed="T"/>勝成就。<persName>世尊</persName>，为能与一切众生愿成就故，于 <lb n="0200b10" ed="T"/><persName>世尊</persName>前我今当说。唯愿<persName>世尊</persName>加护于我，为一 <lb n="0200b11" ed="T"/>切咒仙雨大宝雨，如大劫树、如如意摩尼，当 <lb n="0200b12" ed="T"/>令一切众生所愿满足。”<persName>佛</persName>言：“我已加持，汝今 <lb n="0200b13" ed="T"/>当说一切希求皆令满足无能障碍观世音心 <lb n="0200b14" ed="T"/>秘密与愿。”尔时观世音菩萨摩诃萨往诣<persName>佛</persName> <lb n="0200b15" ed="T"/>所，顶礼<persName>佛</persName>足，右绕三迊，于<persName>世尊</persName>前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0200012" n="0200012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0200012" n="0200012"/><anchor xml:id="beg0200012" n="0200012"/>熙<anchor xml:id="end0200012"/>怡微笑， <lb n="0200b16" ed="T"/>以大悲心说此咒王。咒曰：</p> <lb n="0200b17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0200b1701">“那谟喝啰怛曩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0200013" n="0200013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0200013" n="0200013"/><anchor xml:id="beg0200013" n="0200013"/><note place="inline">二合</note><anchor xml:id="end0200013"/>怛啰<anchor xml:id="beg_1" type="star"/><note place="inline">二合</note><anchor xml:id="end_1"/><g ref="#CB03120">㖡</g>吔<note place="inline">一</note> 那摩阿 <lb n="0200b18" ed="T"/>哩吔<note place="inline">二</note> 婆噜吉帝说<note place="inline">长引声</note>婆啰吔<note place="inline">三</note> 菩提萨埵 <lb n="0200b19" ed="T"/>吔<note place="inline">四</note> <name role="" type="person">摩诃萨埵</name>吔<note place="inline">五</note> 摩诃迦嚧腻迦吔<note place="inline">六</note> 怛姪 <lb n="0200b20" ed="T"/>他<note place="inline">七</note> 乌唵<note place="inline">二合</note><note place="inline">八</note> 斫迦啰<note place="inline">二合</note><note place="inline">九</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0200014" n="0200014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0200014" n="0200014"/><anchor xml:id="beg0200014" n="0200014"/>靺<anchor xml:id="end0200014"/>哩底<note place="inline">二合</note><note place="inline">十</note> 震哆末 <lb n="0200b21" ed="T"/>尼<note place="inline">十一</note> 摩诃钵特迷<note place="inline">二合</note><note place="inline">十二</note> 噜噜<note place="inline">十三</note> 底瑟姹<note place="inline">二合</note><note place="inline">十四</note> <lb n="0200b22" ed="T"/> 啜啰<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0200015" n="0200015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0200015" n="0200015"/><anchor xml:id="beg0200015" n="0200015"/>二合<anchor xml:id="end0200015"/></note><note place="inline">十五</note> 阿羯哩洒<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0200016" n="0200016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0200016" n="0200016"/><anchor xml:id="beg0200016" n="0200016"/>耶<anchor xml:id="end0200016"/><note place="inline">十六</note> 虎<g ref="#CB00292">𤙖</g><note place="inline">二合</note><note place="inline">十七</note> 泮咤 <lb n="0200b23" ed="T"/><note place="inline">二合半声</note><note place="inline">十八</note> 莎<note place="inline">引</note>诃<note place="inline">十九</note>”</p><p xml:id="pT20p0200b2312" cb:place="inline">“此名根本咒。”</p> <lb n="0200b24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0200b2401">次说心咒。咒曰：</p> <lb n="0200b25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0200b2501">“乌唵<note place="inline">二合</note><note place="inline">一</note> 钵特摩<note place="inline">二合</note><note place="inline">二</note> 震哆摩尼<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0200017" n="0200017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0200017" n="0200017"/><anchor xml:id="beg0200017" n="0200017"/>平<anchor xml:id="end0200017"/></note><note place="inline">三</note> 啜啰<note place="inline">二合</note><note place="inline">四</note> <lb n="0200b26" ed="T"/> 虎<g ref="#CB00292">𤙖</g><note place="inline">二合</note><note place="inline">五</note>”</p> <lb n="0200b27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0200b2701">次说随心咒。咒曰：</p> <lb n="0200b28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0200b2801">“乌唵<note place="inline">二合</note><note place="inline">一</note> 嚩啰陀<note place="inline">二</note> 钵特迷<note place="inline">二合</note><note place="inline">三</note> 虎<g ref="#CB00292">𤙖</g><note place="inline">二合</note><note place="inline">四</note>”</p> <lb n="0200b29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0200b2901">说此咒已，大地应时六种震动，一切天宫亦 <pb n="0200c" ed="T" xml:id="T20.1083.0200c"/> <lb n="0200c01" ed="T"/>皆摇动，一切龙宫亦皆战掉，一切夜叉、乾闼 <lb n="0200c02" ed="T"/>婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺落伽，种种皆 <lb n="0200c03" ed="T"/>大战掉。一切恶魔及频那野迦，作障碍者悉 <lb n="0200c04" ed="T"/>皆惊怖。一切魔宫无有光明。一切鄙恶众生、 <lb n="0200c05" ed="T"/>恶龙、恶鬼、女夜叉、女罗刹，诸极恶者伏面倒 <lb n="0200c06" ed="T"/>地。诸恶毒虫藏窜孔穴。一切地狱无不散壞， <lb n="0200c07" ed="T"/>地狱众生悉得解脱，皆生天上。于<persName>世尊</persName>前，雨 <lb n="0200c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0200018" n="0200018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0200018" n="0200018"/><anchor xml:id="beg0200018" n="0200018"/>天<anchor xml:id="end0200018"/>供养花香衣服诸莊严具，于虚空中奏诸 <lb n="0200c09" ed="T"/>天乐。</p><p xml:id="pT20p0200c0903" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0200019" n="0200019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0200019" n="0200019"/><anchor xml:id="beg0200019" n="0200019"/>加<anchor xml:id="end0200019"/>陵频伽美妙音声，赞 <lb n="0200c10" ed="T"/>观世音菩萨言：“善哉善哉！汝为利益一切众 <lb n="0200c11" ed="T"/>生故，当说此咒功能。”观世音菩萨白<persName>佛</persName>言： <lb n="0200c12" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！若有善男子善女人、比丘、比丘尼，若欲 <lb n="0200c13" ed="T"/>现前求诸利益愿即获者，此如意咒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0200020" n="0200020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0200020" n="0200020"/><anchor xml:id="beg0200020" n="0200020"/>印<anchor xml:id="end0200020"/>应当 <lb n="0200c14" ed="T"/>勤修。不须作法、不求宿日、不须持斋、不须洗 <lb n="0200c15" ed="T"/>浴、不须别衣、受持之时不须辛苦，但读皆即 <lb n="0200c16" ed="T"/>成就。诵者办诸事业，能作百千种种事业，无 <lb n="0200c17" ed="T"/>有馀咒与此等者。初能消罪，往昔以来所积 <lb n="0200c18" ed="T"/>集者，所作事业皆令成就。我今当说：但读及 <lb n="0200c19" ed="T"/>诵，即能成就无上之事。纔读，即令堕阿鼻者， <lb n="0200c20" ed="T"/>皆得淸净。五无间者消灭无馀，病者皆除。若 <lb n="0200c21" ed="T"/>有患者，但读此咒即皆除瘥。一切诸毒咒術 <lb n="0200c22" ed="T"/>𥜒蛊皆不能害，一切诸疮不著其身，一切鬼 <lb n="0200c23" ed="T"/>神频那夜迦、诸毒刀杖、风雨恶灾、魔军及贼、 <lb n="0200c24" ed="T"/>他军王难、怨家伺求、毒蛊猛兽皆不能为害， <lb n="0200c25" ed="T"/>终不横死，不作噩梦。战伐鬥诤无不皆勝。此 <lb n="0200c26" ed="T"/>等诸事，纔读即成。唇内诵之满一百遍，观世 <lb n="0200c27" ed="T"/>音菩萨即于其日现彼人前，与其所愿皆令 <lb n="0200c28" ed="T"/>成就。又见一切诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>，及见西方无量寿 <lb n="0200c29" ed="T"/><persName>佛</persName>，<name role="" type="person">极乐世界</name>及菩萨会，補特勒伽山中观世 <pb n="0201a" ed="T" xml:id="T20.1083.0201a"/> <lb n="0201a01" ed="T"/>音菩萨宫殿。其身淸净，贵人供养，众人乐见， <lb n="0201a02" ed="T"/>罪障盖缠无不淸净，所生之处得宿命智，莲 <lb n="0201a03" ed="T"/>华化生，一切妙具皆自莊严，直至菩提永離 <lb n="0201a04" ed="T"/>恶趣究竟成<persName>佛</persName>，罪恶消灭善道淸净。纔读诵 <lb n="0201a05" ed="T"/>者皆即成就。”</p> <lb n="0201a06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0201a0601">尔时观世音菩萨复说最上秘密功<anchor xml:id="nkr_note_orig_0201001" n="0201001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0201001" n="0201001"/><anchor xml:id="beg0201001" n="0201001"/>能<anchor xml:id="end0201001"/>：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0201002" n="0201002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0201002" n="0201002"/><anchor xml:id="beg0201002" n="0201002"/>若<anchor xml:id="end0201002"/> <lb n="0201a07" ed="T"/>为利益哀愍一切众生，摄取令伏遮止恶人， <lb n="0201a08" ed="T"/>令慈增长，念诵即成。能与众生作大利益，令 <lb n="0201a09" ed="T"/>诸智者得大安乐，货食增长富贵资具无不 <lb n="0201a10" ed="T"/>豐足，色力滋盛。此咒秘密，不得妄说。若欲 <lb n="0201a11" ed="T"/>真实成就无上如意摩尼大印，念诵即成。若 <lb n="0201a12" ed="T"/>已食若未食、若净若不净，每常诵念悉无过 <lb n="0201a13" ed="T"/>患。诵念之时，当念忆观世音菩萨永作依怙。 <lb n="0201a14" ed="T"/>若贵若贱、若男若女、沙门外道，称其名字注 <lb n="0201a15" ed="T"/>心繫念，而诵此咒应以後夜若平明时。男 <lb n="0201a16" ed="T"/>最贵者一千八遍，女最贵者一千<anchor xml:id="nkr_note_orig_0201003" n="0201003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0201003" n="0201003"/><anchor xml:id="beg0201003" n="0201003"/>十<anchor xml:id="end0201003"/>遍；第 <lb n="0201a17" ed="T"/>二贵男诵八百遍，第二贵女诵七百遍，第三 <lb n="0201a18" ed="T"/>贵女诵六百遍。若婆罗门诵五百遍，刹利四 <lb n="0201a19" ed="T"/>百遍，首陀三百，毘舍二百。比丘一百八遍，女 <lb n="0201a20" ed="T"/>人一百三十遍，丈夫一百五十遍，童男六十， <lb n="0201a21" ed="T"/>童女九十。此念诵法无不皈依，摄百由旬迅 <lb n="0201a22" ed="T"/>疾如风。诵八百遍，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0201004" n="0201004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0201004" n="0201004"/><anchor xml:id="beg0201004" n="0201004"/>观<anchor xml:id="end0201004"/>音真身现前令见，一切 <lb n="0201a23" ed="T"/>所愿皆能与之，一切众生明咒成就。诵十千 <lb n="0201a24" ed="T"/>遍，圣者执金刚真身现前令咒者见，如所爱 <lb n="0201a25" ed="T"/>子鞠养抱持，一切明咒皆令成就，凡有所欲 <lb n="0201a26" ed="T"/>愿与之令满。诵十三千遍，得见一切诸<persName>佛</persName>如 <lb n="0201a27" ed="T"/>来。诵满七日，诸咒仙王皆以真身现咒者前， <lb n="0201a28" ed="T"/>各以所成明咒授与，隐蔽其形随逐拥护，一 <lb n="0201a29" ed="T"/>切安乐无不现前。七日之内每日之中，于 <pb n="0201b" ed="T" xml:id="T20.1083.0201b"/> <lb n="0201b01" ed="T"/>後夜时诵三千遍，<name role="" type="person">帝释天</name>王及诸天女下来 <lb n="0201b02" ed="T"/>皈依与明咒愿。如是等事，但诵即成念诵法 <lb n="0201b03" ed="T"/>了。”</p> <lb n="0201b04" ed="T"/><p xml:id="pT20p0201b0401">尔时复说见者伏法无上成就：“若纔用者，一 <lb n="0201b05" ed="T"/>切随顺。</p> <lb n="0201b06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0201b0601">“牛黄、白檀香、鬱金香、龙脑香、麝香、 <lb n="0201b07" ed="T"/>肉豆蔻、白豆蔻、丁香、红莲花、靑莲花、 <lb n="0201b08" ed="T"/>金赤土。</p> <lb n="0201b09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0201b0901">“已上物等分，用白石蜜和之。此是转<anchor xml:id="nkr_note_orig_0201005" n="0201005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0201005" n="0201005"/><anchor xml:id="beg0201005" n="0201005"/>轮<anchor xml:id="end0201005"/>香， <lb n="0201b10" ed="T"/>诵咒一千八遍而和合，烧以熏衣、涂额涂眼 <lb n="0201b11" ed="T"/>睑上涂身，所去之处如日威光众所乐见。若 <lb n="0201b12" ed="T"/>在手者，悉皆成就。一切众生若贵若贱，自身 <lb n="0201b13" ed="T"/>及财亦皆归伏。”</p> <lb n="0201b14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0201b1401">尔时观世音菩萨为利益一切众生故，复说 <lb n="0201b15" ed="T"/>眼药之法成就最上：“若有用者，即得成就决 <lb n="0201b16" ed="T"/>定无疑。摩那叱啰、雄黄、迦俱婆婆树 <lb n="0201b17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0201006" n="0201006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0201006" n="0201006"/><anchor xml:id="beg0201006" n="0201006"/>子汁<anchor xml:id="end0201006"/>、红莲花、靑莲花、海沫<note place="inline">一名海浮石</note>、牛 <lb n="0201b18" ed="T"/>黄、鬱金根<note place="inline">一名黄薑</note>、小柏根、胡椒、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0201007" n="0201007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0201007" n="0201007"/><anchor xml:id="beg0201007" n="0201007"/>荜茇<anchor xml:id="end0201007"/>、 <lb n="0201b19" ed="T"/>漧薑。</p> <lb n="0201b20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0201b2001">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0201008" n="0201008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0201008" n="0201008"/><anchor xml:id="beg0201008" n="0201008"/>以<anchor xml:id="end0201008"/>前件药幷捣研为极细䴲，以龙脑香、麝 <lb n="0201b21" ed="T"/>香和之，诵心咒一千八遍、随心咒一千八遍， <lb n="0201b22" ed="T"/>诵根本大咒一千八遍，以手取药触观世音 <lb n="0201b23" ed="T"/>菩萨足，即涂眼中已，所有眼病，乃至有目 <lb n="0201b24" ed="T"/>靑盲、胎努肉悉得除瘥。第二遍涂，一切壮热 <lb n="0201b25" ed="T"/>头痛半头痛口<anchor xml:id="nkr_note_orig_0201009" n="0201009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0201009" n="0201009"/><anchor xml:id="beg0201009" n="0201009"/>病<anchor xml:id="end0201009"/>悉得除瘥。第三遍涂，一切 <lb n="0201b26" ed="T"/>猛恶鬼魅及以癫癎悉得除瘥。第四遍涂，一 <lb n="0201b27" ed="T"/>切恶频那夜迦悉得消灭。第五遍涂，一切怨 <lb n="0201b28" ed="T"/>家鬥诤悉皆得勝。第六遍涂，一切罪障诸毒， <lb n="0201b29" ed="T"/>应堕地狱受无间罪，悉得消灭，一切噩梦恶 <pb n="0201c" ed="T" xml:id="T20.1083.0201c"/> <lb n="0201c01" ed="T"/>想不吉祥相百千集会，悉皆消灭终不更起 <lb n="0201c02" ed="T"/>皆内眼药。第七日涂，纔见一切男女贵贱道 <lb n="0201c03" ed="T"/>俗、内外眷属<anchor xml:id="nkr_note_orig_0201010" n="0201010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0201010" n="0201010"/><anchor xml:id="beg0201010" n="0201010"/>皆悉<anchor xml:id="end0201010"/>随伏。二七日涂，得大自 <lb n="0201c04" ed="T"/>在。三七日涂，当粟散位，一切随伏。四七日涂， <lb n="0201c05" ed="T"/>一切夜叉夜叉女及眷属悉皆随伏。五七日 <lb n="0201c06" ed="T"/>涂，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0201011" n="0201011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0201011" n="0201011"/><anchor xml:id="beg0201011" n="0201011"/>罗<anchor xml:id="end0201011"/>刹女幷眷属悉皆随伏。六七日涂，幻術 <lb n="0201c07" ed="T"/>成者能现种种身皆受驱使，乃至菩提随逐 <lb n="0201c08" ed="T"/>顺伏。七七日涂，<name role="" type="person">摩诃迦罗</name>及诸女鬼神眷属 <lb n="0201c09" ed="T"/>悉皆随伏。八七日涂，见隐形者。九七日涂，得 <lb n="0201c10" ed="T"/>见一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0201012" n="0201012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0201012" n="0201012"/><anchor xml:id="beg0201012" n="0201012"/>藏<anchor xml:id="end0201012"/>。十七日涂，一切窟宅门皆得入。 <lb n="0201c11" ed="T"/>十一七日涂，入诸仙药诸大园苑皆得成就， <lb n="0201c12" ed="T"/>一切药物草木诸神悉即现形。十二七日涂， <lb n="0201c13" ed="T"/>一切山闱门皆得入。十三七日涂，乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0201013" n="0201013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0201013" n="0201013"/><anchor xml:id="beg0201013" n="0201013"/>至<anchor xml:id="end0201013"/>一切 <lb n="0201c14" ed="T"/>诸门无不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0201014" n="0201014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0201014" n="0201014"/><anchor xml:id="beg0201014" n="0201014"/>入<anchor xml:id="end0201014"/>，一切诸人无不得见。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0201015" n="0201015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0201015" n="0201015"/><anchor xml:id="beg0201015" n="0201015"/>十四 <lb n="0201c15" ed="T"/>七日涂，欲界诸天宫殿无不开者，悉皆得见<anchor xml:id="end0201015"/>。 <lb n="0201c16" ed="T"/>十五七日涂，夜见如昼。十六七日涂，远见地 <lb n="0201c17" ed="T"/>下所有诸事。十七七日涂，世界之中诸有地 <lb n="0201c18" ed="T"/>狱悉皆得见，其受罪者皆得解脱。十八七日 <lb n="0201c19" ed="T"/>涂之，身有威德犹如日光，黑暗之中所有窟 <lb n="0201c20" ed="T"/>宅悉皆得见。十九七日涂之，圣者执金刚现 <lb n="0201c21" ed="T"/>来为证。二十七日涂之，观世音菩萨亲来现 <lb n="0201c22" ed="T"/>前为证而住，现其自身与一切愿，心所希求 <lb n="0201c23" ed="T"/>悉令满足。二十一七日涂之，即得腾空无有 <lb n="0201c24" ed="T"/>障碍，及见一切诸<persName>佛</persName>刹土，具见<persName>佛</persName>身，一切菩 <lb n="0201c25" ed="T"/>萨所住之处悉皆得见。满足一年秘密涂药，五 <lb n="0201c26" ed="T"/>眼淸净，等共众生。如前秘说悉皆具得，勿生 <lb n="0201c27" ed="T"/>疑惑。如是成就，但读及诵悉皆当得一切如 <lb n="0201c28" ed="T"/>来转轮。如是摩尼，观世音菩萨莲花淸净，名 <lb n="0201c29" ed="T"/>眼药成就了。”复次说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0201016" n="0201016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0201016" n="0201016"/><anchor xml:id="beg0201016" n="0201016"/>最<anchor xml:id="end0201016"/>生降伏成就燃火之 <pb n="0202a" ed="T" xml:id="T20.1083.0202a"/> <lb n="0202a01" ed="T"/>法：“寿命增长，灭一切罪離诸盖缠，一切怨家 <lb n="0202a02" ed="T"/>无不降伏，一切障碍皆自消灭，一切众生自 <lb n="0202a03" ed="T"/>然归伏。</p> <lb n="0202a04" ed="T"/><p xml:id="pT20p0202a0401">“白檀香、稻穀花<note place="inline">烧稻穀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0202001" n="0202001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0202001" n="0202001"/><anchor xml:id="beg0202001" n="0202001"/>取<anchor xml:id="end0202001"/>花</note>、白芥子<note place="inline">本无白字</note>，酪蜜酥 <lb n="0202a05" ed="T"/>相和，咒一千八遍烧之。以香木燃火。纔作此 <lb n="0202a06" ed="T"/>已，一切罪障无间皆自消灭，寿命一千岁。一 <lb n="0202a07" ed="T"/>七日烧，得寿命二千岁，身得淸净永離盖缠。 <lb n="0202a08" ed="T"/>二七日作法，一切男女无不随伏。三七日作 <lb n="0202a09" ed="T"/>法，<name role="" type="person">三十三天</name>诸有眷属幷日天等皆来随伏， <lb n="0202a10" ed="T"/>一切所愿皆令满足，四天王等无不下来，为 <lb n="0202a11" ed="T"/>常护养持咒者故。圣者执金刚与愿成就。观 <lb n="0202a12" ed="T"/>世音菩萨为与愿者，所有希求悉令满足。一 <lb n="0202a13" ed="T"/>切喜见，无不自在。”</p> <lb n="0202a14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0202a1401">“求雨法。以酥和芥子，三夜烧之，诸龙下雨。若 <lb n="0202a15" ed="T"/>雨过多，即以其灰掷散空中，雨便自止。又以 <lb n="0202a16" ed="T"/>此灰绕口，掷著火中满一百八遍，一切恶风 <lb n="0202a17" ed="T"/>雪雨悉皆不起。若常念诵，一切诸处无有障 <lb n="0202a18" ed="T"/>碍，当得气力勇猛精进，捨身已後得生西方 <lb n="0202a19" ed="T"/><name role="" type="person">极乐国</name>土，生生之处得宿命智。如是<persName>世尊</persName>！若 <lb n="0202a20" ed="T"/>比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷诸持咒者，此大 <lb n="0202a21" ed="T"/>如意摩尼转轮观世音心印读诵成就，应当 <lb n="0202a22" ed="T"/>受持读诵听闻。当得如是大福德聚、得大善 <lb n="0202a23" ed="T"/>根，一切男女无不随顺。咒者恒常应当护口 <lb n="0202a24" ed="T"/>所作之事，终不退转，得大供养，一切财宝无 <lb n="0202a25" ed="T"/>不皆得，一切众生愿皆满足。”</p> <lb n="0202a26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0202a2601">尔时<persName>世尊</persName>告观世音菩萨言：“汝为利益一切 <lb n="0202a27" ed="T"/>众生，于<name role="" type="person">阎浮提</name>流转此法，无上心咒但读即 <lb n="0202a28" ed="T"/>成。应如是作。观世音菩萨！应当护持一切众 <lb n="0202a29" ed="T"/>生，数数看视数令成就，一切众生令愿满足。” <pb n="0202b" ed="T" xml:id="T20.1083.0202b"/> <lb n="0202b01" ed="T"/>观世音菩萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我为利益护念一切 <lb n="0202b02" ed="T"/>众生故，我今受持，为令一切愿成就故。读诵 <lb n="0202b03" ed="T"/>明咒诸愿成满。是故<persName>世尊</persName>！我今诚谛，唯愿世 <lb n="0202b04" ed="T"/>尊慈悲加护。”</p> <lb n="0202b05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>观世音菩萨如意摩尼陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0200010" to="#end0200010"><lem wit="#wit.orig">唐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">唐北</rdg></app> <app from="#beg0200011" to="#end0200011"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">藏法师</rdg></app> <app from="#beg0200012" to="#end0200012"><lem wit="#wit.orig">熙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">希</rdg></app> <app from="#beg0200013" to="#end0200013"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二合</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0200013"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二合</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0200014" to="#end0200014"><lem wit="#wit.orig">靺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">靺<note place="inline">音末</note></rdg></app> <app from="#beg0200015" to="#end0200015"><lem wit="#wit.orig">二合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0200016" to="#end0200016"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">吔</rdg></app> <app from="#beg0200017" to="#end0200017"><lem wit="#wit.orig">平</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">平声</rdg></app> <app from="#beg0200018" to="#end0200018"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">大</rdg></app> <app from="#beg0200019" to="#end0200019"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">迦</rdg></app> <app from="#beg0200020" to="#end0200020"><lem wit="#wit.orig">印</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">即</rdg></app> <app from="#beg0201001" to="#end0201001"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">德</rdg></app> <app from="#beg0201002" to="#end0201002"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">者</rdg></app> <app from="#beg0201003" to="#end0201003"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">七</rdg></app> <app from="#beg0201004" to="#end0201004"><lem wit="#wit.orig">观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">观世</rdg></app> <app from="#beg0201005" to="#end0201005"><lem wit="#wit.orig">轮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">轮王</rdg></app> <app from="#beg0201006" to="#end0201006"><lem wit="#wit.orig">子汁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><note place="inline">子汁</note></rdg></app> <app from="#beg0201007" to="#end0201007"><lem wit="#wit.orig">荜茇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">荜茇</rdg></app> <app from="#beg0201008" to="#end0201008"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">已</rdg></app> <app from="#beg0201009" to="#end0201009"><lem wit="#wit.orig">病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">痛</rdg></app> <app from="#beg0201010" to="#end0201010"><lem wit="#wit.orig">皆悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">悉阶</rdg></app> <app from="#beg0201011" to="#end0201011"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">罗刹及罗</rdg></app> <app from="#beg0201012" to="#end0201012"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">伏藏</rdg></app> <app from="#beg0201013" to="#end0201013"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">至无有</rdg></app> <app from="#beg0201014" to="#end0201014"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">入十四七日涂</rdg></app> <app cb:word-count="19" from="#beg0201015" to="#end0201015"><lem wit="#wit.orig">十四<lb n="0201c15" ed="T"/>七日涂，欲界诸天宫殿无不开者，悉皆得见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0201016" to="#end0201016"><lem wit="#wit.orig">最</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">众</rdg></app> <app from="#beg0202001" to="#end0202001"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0200010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0200010">唐【大】，唐北【元】【明】</note> <note n="0200011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0200011">藏【大】，藏法师【宋】【元】【明】</note> <note n="0200012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0200012">熙【大】，希【宋】【元】【明】</note> <note n="0200013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0200013">二合【大】＊，〔－〕【宋】＊</note> <note n="0200014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0200014">靺【大】，靺<note place="inline">音末</note>【宋】</note> <note n="0200015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0200015">二合【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0200016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0200016">耶【大】，吔【宋】</note> <note n="0200017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0200017">平【大】，平声【明】</note> <note n="0200018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0200018">天【大】，大【明】</note> <note n="0200019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0200019">加【大】，迦【明】</note> <note n="0200020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0200020">印【大】，即【宋】【元】【明】</note> <note n="0201001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0201001">能【大】，德【宋】【元】【明】</note> <note n="0201002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0201002">若【大】，者【明】</note> <note n="0201003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0201003">十【大】，七【宋】【元】【明】</note> <note n="0201004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0201004">观【大】，观世【宋】【元】【明】</note> <note n="0201005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0201005">轮【大】，轮王【宋】【元】【明】</note> <note n="0201006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0201006">子汁【大】，<note place="inline">子汁</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0201007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0201007">荜茇【大】，荜茇【宋】【元】【明】</note> <note n="0201008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0201008">以【大】，已【宋】【元】【明】</note> <note n="0201009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0201009">病【大】，痛【宋】【元】【明】</note> <note n="0201010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0201010">皆悉【大】，悉阶【明】</note> <note n="0201011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0201011">罗【大】，罗刹及罗【宋】【元】【明】</note> <note n="0201012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0201012">藏【大】，伏藏【宋】【元】【明】</note> <note n="0201013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0201013">至【大】，至无有【宋】【元】【明】</note> <note n="0201014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0201014">入【大】，入十四七日涂【宋】【元】【明】</note> <note n="0201015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0201015">（十四…见）十九字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0201016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0201016">最【大】，众【明】</note> <note n="0202001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0202001">取【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0200009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0200009">【原】丽本</note> <note n="0200010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0200010">唐＋（北）【元】【明】</note> <note n="0200011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0200011">藏＋（法师）【三】</note> <note n="0200012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0200012">熙＝希【三】</note> <note n="0200013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0200013">〔二合〕－【宋】＊</note> <note n="0200014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0200014">靺＋（音末）夹註【宋】</note> <note n="0200015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0200015">〔二合〕－【三】</note> <note n="0200016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0200016">耶＝吔【宋】</note> <note n="0200017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0200017">平＋（声）【明】</note> <note n="0200018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0200018">天＝大【明】</note> <note n="0200019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0200019">加＝迦【明】</note> <note n="0200020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0200020">印＝即【三】</note> <note n="0201001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0201001">能＝德【三】</note> <note n="0201002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0201002">若＝者【明】</note> <note n="0201003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0201003">十＝七【三】</note> <note n="0201004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0201004">观＋（世）【三】</note> <note n="0201005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0201005">轮＋（王）【三】</note> <note n="0201006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0201006">子汁宋元明三本俱作细註</note> <note n="0201007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0201007">荜茇＝荜茇【三】</note> <note n="0201008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0201008">以＝已【三】</note> <note n="0201009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0201009">病＝痛【三】</note> <note n="0201010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0201010">皆悉＝悉阶【明】</note> <note n="0201011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0201011">（罗刹及）＋罗【三】</note> <note n="0201012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0201012">（伏）＋藏【三】</note> <note n="0201013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0201013">至＋（无有）【三】</note> <note n="0201014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0201014">入＋（十四七日涂）【三】</note> <note n="0201015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0201015">〔十四…见〕十九字－【三】</note> <note n="0201016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0201016">最＝众【明】</note> <note n="0202001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0202001">〔取〕－【三】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>